Here at Manor Madi we call this my condo with a patio...
in reality is it a box with a lid
Anyways when the peeps see me sitting on the patio
mom will ask if I want to dine Al Fresco?
She told me that meant in the open air.
I said WHATEVER just bring on the food woman.
Now all that being said mom got curious about the word. Lo and behold was she surprised when she consulted my friend GiGi Google. This is what she discovered.
The phrase al fresco is borrowed from Italian for "in the cool(air)"; however, it is not in current use in that language to refer to dining outside. Instead Italians use the phrase fuori or all'aperto.
Now before I finish this everybuddy sit down
In Italian, the expression al fresco usually refers to spending time in jail.
From now on I'm gonna cut out all the fancy words. I'll be sitting on the lid of my box waiting for my din din
to be served inside. Or as the famous song from the 60's said sitting on my ya ya waiting for my la la.
Hugs Madi
MOL! And people think they are being fancy when they say al fresco!
ReplyDeletehahahaha ... that was great! strange languages are a special thing, the mama always grins when she buys "raped" fromage or poisson...
ReplyDeleteYou are too funny and too smart, Madi!
ReplyDeleteNothing better than the good ole English language. We sure don't want you in jail Madi. You all have a great day.
ReplyDeletei much prefer ya ya and la la to alfrescho. i had no idea about any of this, did not know the words or what they mean.. in the south we say 'ya wanna' eat on the sidewalk" or inside... lol... wish i could get a nice condo for the price of yours.
ReplyDeleteWell, no matter what it mean you look darn cute there sweet Madi!
ReplyDeleteWell it's good to learn the meaning of the word. We do not like being referred to as being in jail. That is not a very likely place for such a lady as you Madi.
ReplyDeleteHari OM
ReplyDeleteMOL... that's the way of languages in their home countries - they 'migrate'. The language taken to other countries by migrants, tends to stay as it was. French Canadians know about this, and the Gaelic speakers of Nova Scotia... Great research!!! Hugs and whiskeries, YAM-aunty xxx
Well Madi thanks to you I learned something today. I hope it's still okay to eat apple pie a la mode…maybe eating apple pie a la mode al fresco means eating pie in jail in a prison jumpsuit…?! oh my I just confused myself I think and also confused French and Italian… Your pal, Toby
ReplyDeleteAfter all that, I hope you got a yummy meal!
ReplyDeleteOH no - you don't want to dine in jail at all!!! Scamper inside your condo and we are sure dinner will be served soon.
ReplyDeleteWoos - Lightning, Misty, and Timber
Now that is good to know! We do not want to be sitting in jail but a nice outdoor cafe sounds lovely.
ReplyDeleteOh no! I always thought it meant "fresh" ha ha.
ReplyDeletehugs
Hazel & Mabel
PEE ES
yes our snow is gone but now we might get record rain and risk of flooding in some places.
I LUFFS dining Al Fresco in my outside Princess bed...roll on SPRING!!!!
ReplyDeleteLoves and licky kisses
Princess Leah xxx
Mom had no idea! MOL!!
ReplyDeletehaha...'sitting on my ya waiting for my lala.' I love it. I always thought 'al fresco' meant nekked. Go figure. I got quite a laugh out of the idea of you nekked waiting for dinner. mol Can you make a song outta, "spending time in jail, nekked?' I know....you're in jail waiting for you la la.
ReplyDeleteShoko
madi.....indeed !!! I may have to borrow this term in the off chance codd mother part deux comes into play !!! ~~~~~~~ hugs from dai$y =^..*= ♥♥
ReplyDeleteI learned something new. :) XO
ReplyDeleteMOL we're with you...no al fresco for us either!
ReplyDeleteHugs,
your guy Raz and The Florida Furkids
ps - Mom says she's lucky that none of us object to different litters.
Huh! I've been using that term too...now, I guess I won't! And Madi...it's whatever you want it to be; a box and a flap, or a condo with a patio. There is no right or wrong!
ReplyDeleteWe will have to listen for that term in case it is code. We don't want to go to jail.
ReplyDeleteYou look very content to be hanging out on your front porch Madi. We never knew what the Italians thought of the term "al fresco". You learn something every day.
ReplyDeleteWe know someone who used to dine al fresco, in the modern sense of the word!
ReplyDeleteHa ha ha! I was pretty sure that you were going to say that it meant to dine naked. I thought that I remember that from when I took Italian along time ago. Obviously my memory is not very good ;)
ReplyDeleteAl fresco means being in jail??!? We won’t be using that term anymore! MOL!
ReplyDeleteLOL! I had no idea that's what Al fresco meant. Heck, I even have a half Italian husband and he never told us that.
ReplyDeleteBOL...We are sure glad your Mama isn't going to make you eat your dinner in jail...BOL!!
ReplyDeletexoxo,
Jakey, Arty & Rosy